Зарегистрироваться

Всероссийская научно-практическая конференция переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону»

Бесплатно

Фонд содействия сохранению культурных и философских традиций тибетского буддизма «Сохраним Тибет» (Москва), Центр тибетской культуры и информации, Институт востоковедения РАН (Москва), Институт философии РАН (Москва) приглашают вас принять участие во второй Всероссийской научно-практической конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону», которая состоится в Москве 5–7 ноября 2020 года в Институте востоковедения РАН.

Иностранные языки

Фонд содействия сохранению культурных и философских традиций тибетского буддизма «Сохраним Тибет» (Москва), Центр тибетской культуры и информации, Институт востоковедения РАН (Москва), Институт философии РАН (Москва) приглашают вас принять участие во второй Всероссийской научно-практической конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону», которая состоится в Москве 5–7 ноября 2020 года в Институте востоковедения РАН.

Первая конференция переводчиков буддийских текстов прошла 6–9 ноября 2018 г. в Москве и собрала несколько десятков выступавших и наблюдателей. Ее материалы легли в основу сайта «К русскоязычному буддийскому канону» (https://buddhist-translations.ru), призванного способствовать повышению научного и литературного качества и культуры переводов буддийских текстов, а также налаживанию взаимодействия действующих переводчиков как из академических, так и буддийских кругов, обмену опытом, мнениями и координации будущих работ во избежание дублирования уже сделанных переводов.

На первой конференции прозвучали доклады по самому широкому спектру тем. На второй конференции организаторы считают целесообразным уделить внимание более конкретным вопросам – например, сосредоточиться на обсуждении перевода некоторых ключевых терминов буддизма в русле задач, сформулированных в статье В.П. Андросова «К созданию новой буддийской культуры» (Ориенталистика, 2019 г., №4). Цель такого обсуждения – не выработка единого стандарта для перевода, но взаимное обогащение размышлениями.

В этой связи мы просим в первую очередь присылать заявки на доклады по ключевым терминам буддизма, но также и на другие темы, такие как общие вопросы перевода; проблемы перевода философской и исторической литературы; проблемы перевода текстов по медитации и йогическим практикам и другие.

Особое внимание на конференции предполагается уделить индо-тибетской традиции буддизма, распространенной в России. Но мы надеемся услышать доклады и о переводах текстов других буддийских традиций (палийской, дальневосточной и т. д).

 

  • Вы можете присутствовать на конференции как:

1. Участник. Приглашаются переводчики с тибетского языка, санскрита, монгольского языка, с других восточных, а также европейских языков – те, кто имеет уже опубликованные переводы и представит на конференцию доклад, тезисы которого будут одобрены оргкомитетом. Просим подтвердить участие и выслать тезисы или аннотацию доклада на русском языке (объемом не более одной страницы) по адресу: buddhist.translations@gmail.com не позднее 1 июля 2020 года.

2. Наблюдатель. Просим зарегистрироваться до 1 октября 2020 года на сайте: savetibet.timepad.ru/event/1287329/...

 

  • Оргкомитет конференции:

Проф. В.П. Андросов (директор Института востоковедения РАН).

Проф. В.Г. Лысенко (д.ф.н., руководитель сектора восточных философий Института философии РАН).

Р.Н. Крапивина (старший научный сотрудник Института восточных рукописей РАН).

Председатель оргкомитета – Тэло Тулку Ринпоче (почетный представитель Его Святейшества Далай-ламы в РФ, СНГ и Монголии, верховный лама Калмыкии, духовный руководитель Фонда «Сохраним Тибет»).

Сопредседатели оргкомитета – А.А. Терентьев (главный редактор издательства «Нартанг»), Ю.С. Жиронкина (директор Фонда «Сохраним Тибет», редактор серии «Наланда»).

Секретари оргкомитета – Н.Г. Иноземцева (заместитель директора Фонда «Сохраним Тибет»), И.А. Балтырева (Фонд «Сохраним Тибет»).

 

  • Место проведения: Москва, Институт востоковедения РАН, ул. Рождественка, 12.

 

Адрес электронной почты оргкомитета: buddhist.translations@gmail.com

Поделиться:

Через 212 дней
5 ноября 10:00 — 7 ноября 20:00

Москва
ул. Рождественка, дом 12
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Рекомендуемые события

Есть вопросы?

Напишите нам, и мы обязательно вам ответим. Много интересного уже есть в нашей базе знаний.

Участник Организатор

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов

Войдите через соцсети

или с помощью email

Забыли пароль?

Зарегистрируйтесь через соцсети

или с помощью email

Создайте организацию

чтобы получить возможность бесплатно создавать события и управлять ими.

Зарегистрируйтесь через соцсети

или с помощью email

Название увидят участники ваших событий на страницах регистрации, билетах и письмах

.timepad.ru

По этому адресу будет доступен ваш личный кабинет и страница событий для участников

Нужен для связи с вами

Как вы планируете использовать Timepad?

Создайте организацию

чтобы получить возможность бесплатно создавать события и управлять ими.

Название увидят участники ваших событий на страницах регистрации, билетах и письмах

.timepad.ru

По этому адресу будет доступен ваш личный кабинет и страница событий для участников

Нужен для связи с вами

Как вы планируете использовать Timepad?

Укажите ваш email

Подтвердите ваш email

Сообщение с проверочным кодом было отправлено на указанный email

Отправить еще раз